Адыгейский язык — различия между версиями

Твоя история репутации: Кубанец — свободная краснодарская энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
м
м
 
(не показано 13 промежуточных версий 10 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''Адыгейский язык''' - язык общения адыгейско-черкесской части населения [[Адыгея|Адыгеи]] и Краснодарского края.  
+
'''Адыгейский язык''' - язык общения адыгейско-черкесской части населения [[Адыгея|Адыгеи]] и [[Краснодарский край|Краснодарского края]].  
 
В адыгейском очень много букв, около 40-50 штук, никто не знает точно, зачем их столько. Пишутся они, используя кириллические символы и символ "l". Часть букв состоит из двух-трех кириллических символов, например, Гъ, Гъу (Гъ читается примерно так же, как произносят букву Г [[кубаноид]]ы). Множественное число существительных образуется путем добавления окончания "хер", например - чемодан и чемоданхер.
 
В адыгейском очень много букв, около 40-50 штук, никто не знает точно, зачем их столько. Пишутся они, используя кириллические символы и символ "l". Часть букв состоит из двух-трех кириллических символов, например, Гъ, Гъу (Гъ читается примерно так же, как произносят букву Г [[кубаноид]]ы). Множественное число существительных образуется путем добавления окончания "хер", например - чемодан и чемоданхер.
  
Язык неоднородный, имеет множество диалектов, так что жители соседних аулов иногда не в состоянии понять друг друга и в этой ситуации переходят на чуть более распространенный в Адыгее обычный человеческий русский язык. Следует отметить, что в адыгейском языке очень мало адыгейских слов, и говорящие на этом языке используют слова из русского языка (примерно 50 на 50), чтобы было возможно выразить свою мысль. Речь на адыгейском тогда выглядит так :"Пэшыхачрышхчыжь я на прошлой неделе пшпшхрхрчччрычыпыжпыж вот так". Впрочем, встречается мнение, что это явление возникает из-за конструктивной особенности строения мозга некоторых жителей, выражающееся в принципиальной невозможности запоминать и использовать в речи новые слова.
+
Язык неоднородный, имеет множество диалектов, так что жители соседних аулов иногда не в состоянии понять друг друга и в этой ситуации переходят на чуть более распространенный в Адыгее обычный русский язык. Следует отметить, что в адыгейском языке очень мало адыгейских слов, и говорящие на этом языке используют слова из русского языка (примерно 50 на 50), чтобы было возможно выразить свою мысль. Речь на адыгейском тогда выглядит так :"Пэшыхачрышхчыжь я на прошлой неделе пшпшхрхрчччрычыпыжпыж вот так". Впрочем, встречается мнение, что это явление возникает из-за конструктивной особенности строения мозга некоторых жителей, выражающееся в принципиальной невозможности запоминать и использовать в речи новые слова. К слову, данная версия подтверждается регулярными набегами носителей сабжа на данную статью - будучи напуганы большим объемом новых сложных слов, отдельные особи удаляют статью чуть более, чем наполовину.
  
 
==Базовые слова и выражения==
 
==Базовые слова и выражения==
Строка 8: Строка 8:
 
* Захасэха - Слышу тебя, уважаемый собеседник
 
* Захасэха - Слышу тебя, уважаемый собеседник
 
* Эу! - 1. Эй, что ты делаешь, уважаемый? 2. Обратите внимание на этот предмет/человека/явление 3. Эй! 4. Ой, я что-то сделал не так ''прим.'' в общем, это самое распространенное и общеупотребительное слово
 
* Эу! - 1. Эй, что ты делаешь, уважаемый? 2. Обратите внимание на этот предмет/человека/явление 3. Эй! 4. Ой, я что-то сделал не так ''прим.'' в общем, это самое распространенное и общеупотребительное слово
* Уч мамун - Уйди, обезьяна
 
* Уч насапыс - Иди нахуй
 
* Янасыпыс (яназагъапысын) примерно тоже самое, что и Уч насапыс, что-то вроде "я твой рот е#@л" - очень не рекомендуется произносить вслух в Адыгее, для адыгейцев это страшное ругательство
 
 
* Тхапшь иуас? - Сколько стоит?
 
* Тхапшь иуас? - Сколько стоит?
* Опсэу - Спасибо
+
* Упсэу - Спасибо
 
* Сэ сцlэр Анзор - Меня зовут Анзор
 
* Сэ сцlэр Анзор - Меня зовут Анзор
 
* Сыд о пцlэр? - Как тебя зовут?
 
* Сыд о пцlэр? - Как тебя зовут?
Строка 26: Строка 23:
 
* Пшаше - Девушка
 
* Пшаше - Девушка
  
==Словарь неологизмов адыгейского языка==
+
==Словарь шуточных неологизмов адыгейского языка==
 
* Автобус — вахт
 
* Автобус — вахт
 
* Икарус — ахуитэлн вахт
 
* Икарус — ахуитэлн вахт
 
* Столкнулись два автобуса — вахтум-к-вахтум-бых-челленджер
 
* Столкнулись два автобуса — вахтум-к-вахтум-бых-челленджер
* Заправка — азээс
+
* Заправка — иу
 
* Шифоньер — камодъ
 
* Шифоньер — камодъ
 
* Подоконник — уокна
 
* Подоконник — уокна
Строка 87: Строка 84:
 
* Автомат — кхкх
 
* Автомат — кхкх
 
* Пулемёт — кхкхкх
 
* Пулемёт — кхкхкх
* Жопа — бздёжъ
 
 
* Косметика — тущъ-гуащъ
 
* Косметика — тущъ-гуащъ
 
* Чернобыль — атм всем хатм
 
* Чернобыль — атм всем хатм
Строка 107: Строка 103:
 
* Краснодар — Краснохабль
 
* Краснодар — Краснохабль
  
[[Категория:Явления]][[Категория:Заготовка]]
+
[[Категория:Явления]][[Категория:Заготовка]][[Категория:Слова]][[Категория:Сленг]]

Текущая версия на 04:31, 13 мая 2021

Адыгейский язык - язык общения адыгейско-черкесской части населения Адыгеи и Краснодарского края. В адыгейском очень много букв, около 40-50 штук, никто не знает точно, зачем их столько. Пишутся они, используя кириллические символы и символ "l". Часть букв состоит из двух-трех кириллических символов, например, Гъ, Гъу (Гъ читается примерно так же, как произносят букву Г кубаноиды). Множественное число существительных образуется путем добавления окончания "хер", например - чемодан и чемоданхер.

Язык неоднородный, имеет множество диалектов, так что жители соседних аулов иногда не в состоянии понять друг друга и в этой ситуации переходят на чуть более распространенный в Адыгее обычный русский язык. Следует отметить, что в адыгейском языке очень мало адыгейских слов, и говорящие на этом языке используют слова из русского языка (примерно 50 на 50), чтобы было возможно выразить свою мысль. Речь на адыгейском тогда выглядит так :"Пэшыхачрышхчыжь я на прошлой неделе пшпшхрхрчччрычыпыжпыж вот так". Впрочем, встречается мнение, что это явление возникает из-за конструктивной особенности строения мозга некоторых жителей, выражающееся в принципиальной невозможности запоминать и использовать в речи новые слова. К слову, данная версия подтверждается регулярными набегами носителей сабжа на данную статью - будучи напуганы большим объемом новых сложных слов, отдельные особи удаляют статью чуть более, чем наполовину.

Базовые слова и выражения[править]

  • Эу, захаоха! - Эй, уважаемый, послушай, к тебе обращаюсь я
  • Захасэха - Слышу тебя, уважаемый собеседник
  • Эу! - 1. Эй, что ты делаешь, уважаемый? 2. Обратите внимание на этот предмет/человека/явление 3. Эй! 4. Ой, я что-то сделал не так прим. в общем, это самое распространенное и общеупотребительное слово
  • Тхапшь иуас? - Сколько стоит?
  • Упсэу - Спасибо
  • Сэ сцlэр Анзор - Меня зовут Анзор
  • Сыд о пцlэр? - Как тебя зовут?
  • Сыдэу ущыта? - Как дела?
  • Дэгъу - Хорошо
  • Дахэ - Красивый
  • Цыку - Маленький
  • Кэбархэр - Новости
  • Сэ - я
  • О - Ты
  • Ахэр - они
  • Чале - Мальчик
  • Пшаше - Девушка

Словарь шуточных неологизмов адыгейского языка[править]

  • Автобус — вахт
  • Икарус — ахуитэлн вахт
  • Столкнулись два автобуса — вахтум-к-вахтум-бых-челленджер
  • Заправка — иу
  • Шифоньер — камодъ
  • Подоконник — уокна
  • Корабль — яхт
  • Ванная/Баня — душ-пш
  • Радио — пиздёжъ
  • Коммунизм — миражъ
  • Тампакс — пыжъ
  • Пизда — скуажъин
  • Холодильник — дыр-дыр машин
  • Театр — мхат
  • Компьютер — макинтъошъ
  • Насморк — пчхъи
  • Грипп — кхе-кхе-пчхи
  • Водка — балдежъ; другой вариант — будэщь?
  • Фотография — пахожъ
  • Цветная фотография — савсэм пахожъ
  • Голубь — варонъа
  • Молодой человек (обращение) — Уасся!
  • Деньги — патъом
  • Много денег — забудь
  • Помидоры — дахот; другой вариант — барыш или барыжъ
  • Лягушка — куа (хандрикуакуа)
  • Большая лягушка — ох-нихуасэбэ-куа
  • Змей-горыныч — афтаген-гюрза
  • Экзамен — пачъом
  • Робокоп — арматур-джигит
  • Негр — асфальт-джигит (гуталин-батыр)
  • Девушка — пшашэ
  • Русалка — гидропшашэ
  • Стюардесса — аэропшашэ
  • Женщина — пахат
  • Мужчина — аддыхат
  • Мотоцикл — адыг-дыг-дыг
  • Свой — нашъ
  • Чужой — рэжъ
  • Масло — намажъ!
  • Шоколадное масло — ищонамажъ!
  • Колбаса — нарэжъ
  • Террорист — Ачхой-Мартан ваххабит
  • Извините, пожалуйста, можно Вас на секундочку отвлечь? — Эу!
  • Дорога — шссе/ухъаб
  • Автобус ехал по дороге и раздавил лягушку — Вахт шссэ бджж, куа-куа массаж/Вахт ухаб куа насыпыс
  • Электрик упал в воду — Пассатиж Псэкупс нах
  • За сколько машину продаешь? — Дэхуа заауди хошъ!
  • Я тебя люблю — Садыс, прокъачу!
  • Квартира — блындажЬ
  • Полное собрание сочинений — вса хуйъна
  • Баня — дющъ
  • Банщик — дющъман
  • Ресторан — расхот
  • Гаишник — хапъ
  • Прокурор — хапхапъ
  • Судья — хапхапхапъ
  • Пистолет — кх
  • Автомат — кхкх
  • Пулемёт — кхкхкх
  • Косметика — тущъ-гуащъ
  • Чернобыль — атм всем хатм
  • Собака купается — Псэкупс
  • Собака спит — Псэбай
  • Шампанское — газомпшш; другой вариант — пщьбах
  • Президент — укъаз
  • инструментальный ящик — дыр дыр мантировка зущь
  • Вода — пс
  • Река — пс
  • Море — пс
  • Океан — пс
  • Озеро — пс
  • Лужа — пс
  • Журчание — пс
  • Течь — пс
  • Течёт— пс
  • Пописать — пс-пс-пс
  • Краснодар — Краснохабль